Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Important information on entry and quarantine regulations in Germany

21.01.2022 - Articol

IMPORTANT ADVISORY:

Modified obligation to provide COVID proof upon entry into Germany from 23 December 2021, 0.00h CET (12 a.m.)

From 23 December, 0.00h CET (12 a.m.), individuals aged six years or older are under a general obligation to provide COVID proof when entering Germany. Upon entry into the Federal Republic of Germany, individuals aged six years or older need to be in possession of proof of testing, proof of recovery or proof of vaccination. As a general rule, COVID tests (antigen tests or PCR tests) must not be older than 48hrs at the time of (planned) entry into Germany. When using a carrier (e.g. an airline) PCR tests must not be older than 48hrs at the time of (planned) departure; antigen tests must not be older than 48hrs at the time of (planned) entry into Germany even when using a carrier. Please also note the changes regarding the proof of vaccination and proof of recovery.

The obligation to provide COVID proof also applies to airline passengers only transiting at an airport in Germany. This applies to both the non-Schengen transit from and to third countries outside the Schengen area and to the transit from and to Schengen countries.

Proof of testing, proof of recovery or proof of vaccination must be presented to carriers for review prior to the journey. Only in the event of cross-border rail transportation or cross-border short sea shipping proof may also be presented in the course of the journey. Furthermore, upon entry into Germany, proof has to be presented to German border control authorities upon their request.

When entering from an area of virus variants of concern, a PCR test needs to be presented in any event; antigen rapid tests or proof of recovery or of vaccination are not sufficient in this case. When using a carrier (e.g. an airline) PCR tests must not be older than 48hrs at the time of (planned) departure. Furthermore, German authorities may command additional PCR tests following entry into the Federal Republic of Germany, in particular at the place of arrival (e.g. at the airport).

ATENŢIE: A fost modificată cerința privind certificatul COVID la intrarea în Germania începând cu 23.12.2021, 0.00h CET

Începând cu 23.12.2021, ora 0.00 CET, se întroduce obligativitatea generală de a prezenta certificatul COVID la intrarea în Germania pentru persoanele începând cu vârsta de șase ani. Persoanele cu vârsta de la șase ani trebuie să dispună de o dovadă de testare, dovadă de recuperare sau un certificat de vaccinare la intrarea în Germania. În principiu, testele COVID (testele antigen sau PCR) nu trebuie să fie mai vechi de 48 de ore la momentul (planificat) al intrării. În cazul intrării în ţară cu o companie de transport (de exemplu, o companie aeriană), testele PCR nu trebuie să fie mai vechi de 48 de ore la momentul (planificat) de începere a călătoriei (de exemplu, ora decolării); testele antigen deasemenea nu trebuie să fie mai vechi de 48 de ore la momentul (planificat) al intrării, în cazul călătoriei cu o companie de transport. Va rugam sa atrageti atentia asupra modificarilor privind dovada de vaccinare și dovada de recuperare.

Obligația de a prezenta certificatul COVID se întroduce, de asemenea, şi pentru călătorii aerieni care fac transferul doar pe un aeroport din Germania. Acest lucru se aplică atât tranzitului în afara spațiului Schengen din sau către țări terțe din afara UE, cât și tranzitului din sau către țările Schengen.

Dovada testării, a recuperării sau a vaccinării trebuie să fie prezentată companiei de transport pentru verificare înainte de călătorie. Numai în cazul transportului feroviar internațional sau al transportului maritim internațional pe distanțe scurte, dovada poate fi prezentată și în timpul călătoriei. De asemenea, dovada trebuie să fie prezentată la cererea autorităților de frontieră germane la intrarea în țară.
La intrarea din zonele cu variante ale virusului, este obligatoriu prezentarea  testului PCR; un test rapid antigen sau o dovadă de recuperare sau de vaccinare nu sunt suficiente în acest caz. În cazul utilizării unei companii de transport pentru intrare, testul PCR nu trebuie să fie mai vechi de 48 de ore la data începerii (planificate) a călătoriei. Autoritățile germane pot, de asemenea, să solicite teste PCR suplimentare după intrarea în Republica Federală Germania, în special la locul de sosire (de exemplu, la aeroport).

Testing facilities exist in the Republic of Moldova at the following locations:

Alfa Diagnostica: Str. N. Testemitanu 21, 2025- Chişinău. Tel.: 022 82 4444, www.alfalab.md/en  

Invitro Diagnostics: Str. N. Testemitanu 19/1, 2025- Chişinău. Tel.: 022 903 999, www.invitro.md  

MedExpert Medical Center: Str. Gheorghe Asachi 42, 2028 Chişinău. Tel.: 022-811181, www.medexpert.md/ro

Synevo Moldova : Str. Nicolae Testemitanu, Nr. 37, 2025- Chişinău. Tel.:  22 856990 www.synevo.md

The test centers also offer testing facilities outside of Chisinau. Please contact the respective test center directly .

Travel restrictions and processing of visa applications

With effect from Sunday, September 19, 2021, 0:00 am CET, the federal government reintroduced the entry restrictions for residents in the Republic of Moldova. This measure serves to prevent the COVID-19 infection process from spreading. Therefore, entry from the Republic of Moldova to Germany with or without a visa is only possible for an urgent need or with a complete vaccination.
The decision to enter Germany is made in each individual case by the competent German border authorities at the border with Germany. The German diplomatic missions abroad have no influence on this entry decision.
You can find more information on entering Germany from the Republic of Moldova in the FAQs of the Federal Ministry of the Interior:
German
English
French

Reintroducerea restricţiilor de intrare pentru călătorii din Republica Moldova în condiţiile pandemiei

Guvernul Republicii Federale Germania a reintrodus, cu aplicare din ziua de duminică, 19 septembrie 2021, ora 0:00 Ora Europei Centrale, restricţiile de intrare pentru persoanele, care se află în Republica Moldova. Această măsură serveşte la prevenirea răspândirii ulterioare a virusului COVID-19. Astfel, din momentul indicat, intrarea cu sau fără viză din Republica Moldova în Germania poate avea loc doar din motive importante sau cu schemă completă de vaccinare.

Decizia despre orice intrare în Germania va fi luată în fiecare caz aparte de către serviciul de frontieră la hotar cu Germania. Reprezentanţele diplomatice ale Germaniei nu pot influenţa aceste decizii de intrare.  

Informații suplimentare privind intrarea din Republica Moldova în Germania pot fi găsite în FAQs ale Ministerului Federal de Interne:
limba germana
Engleză
limba franceza

Beginning from September 19, 2021 visas can currently only be issued if the intended entry is absolutely necessary. The circumstances under which entry is considered to be absolutely necessary are explained on the website of the Ministry of the Interior, Building and Community under the heading Coronavirus – FAQs and answers, and then under “Travel restrictions/border control”, see links above.

Exemption: from 25 June 2021, entry to Germany is possible for persons from the Republic of Moldova who have been fully vaccinated against the Sars‑CoV‑2 coronavirus. The traveller must have received the last vaccination dose that is necessary for full vaccination at least 14 days before the date of travel, and the vaccine the person has received must be among those listed on the website of the Paul‑Ehrlich‑Institutе. Fully vaccinated persons are able to enter Germany for the purpose of visits and as tourists, as well as to apply for any necessary visas from the German Embassy in Chisinau.

However, this does not apply to entry to Germany from countries that are classified as  areas of variant of concern. Entry to Germany from these areas continues to be prohibited.

Detailed information about the test obligation, entry and quarantine regulations for people arriving in Germany can be found in German and English on the Websites of


La începutul paginii